GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Jun 26, 2010 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 16:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 整えて表示する |
| ||
1 | 段状にパックする/ |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
整えて表示する Explanation: stage というとまず第一に頭に浮かぶのが舞台です。 この言葉はもちろんそれに関係があります。 つまりその食品がプロセスされて、包装または消費者が買いたくなるように「整えて(その食品の材料などを)表示する」がこの場合のstageです。 この言葉は初級英語で易しいはずなのにかえって難しい表現です。ですから辞書にもすごく定義が載っており、どれがほんとうの意味なのかわかりませんが、つぎをご覧下さい。 http://dictionary.reference.com/browse/stagedにこのように定義されています。 to represent, produce, or exhibit on or as if on a stage: -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2010-06-27 18:37:27 GMT) -------------------------------------------------- リンクに日本語がはいってしまいましたので、やりなおしです。 http://dictionary.reference.com/browse/staged -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2010-06-27 18:39:13 GMT) -------------------------------------------------- 「展示する」でもよいでしょう。要するに商品として魅力的にするということです。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
段状にパックする/ Explanation: http://en.item.rakuten.com/yellowstudio/10002738/sn=yellowst... -------------------------------------------------- Note added at 1 day14 hrs (2010-06-28 07:22:25 GMT) -------------------------------------------------- または:段状に展示する http://www.birminghampartyplanning.com/food-staging-tips-and... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.