event

Japanese translation: GM品種

18:47 Jul 10, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: event
In potato event EH92-4, a gene consisting of a potato gbss (granule bound starch synthase) promoter, a fragment of the coding region of potato gbss and polyadenyltion sequence from nopaline synthase gene have been inserted into potato variety Prevalent.

冒頭の「event」の定訳がわかりません。 よろしくお願いします。
orange0430
Canada
Local time: 01:52
Japanese translation:GM品種
Explanation:
このような使い方は聞いたことがなかったので
online searchした結果です。

ここでのeventは、GM(genetically modified) event
組換え事象(遺伝子導入、欠失突然変異、挿入突然変異、その他)のことだと思います。
eventの後に数字が続いていることが多いので
一般的には、ある特定の組換え事象により形質が変化した品種、という意味合いで使用されているような気がします。
ただ、単一のGM品種でも、複数のeventが関与する場合もあるので
正確にはGM event とGM品種は同じでありません。

以下のサイトでは、GM品種(event)とされています。

http://www.maff.go.jp/primaff/koho/seika/review/pdf/primaffr...
Selected response from:

Kara ph.D.
United States
Local time: 04:52
Grading comment
ありがとうございました。助かりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3GM品種
Kara ph.D.
Summary of reference entries provided
遺伝子組み換えによる変種
patent_pending
FYR
cinefil

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
GM品種


Explanation:
このような使い方は聞いたことがなかったので
online searchした結果です。

ここでのeventは、GM(genetically modified) event
組換え事象(遺伝子導入、欠失突然変異、挿入突然変異、その他)のことだと思います。
eventの後に数字が続いていることが多いので
一般的には、ある特定の組換え事象により形質が変化した品種、という意味合いで使用されているような気がします。
ただ、単一のGM品種でも、複数のeventが関与する場合もあるので
正確にはGM event とGM品種は同じでありません。

以下のサイトでは、GM品種(event)とされています。

http://www.maff.go.jp/primaff/koho/seika/review/pdf/primaffr...

Kara ph.D.
United States
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 24
Grading comment
ありがとうございました。助かりました。
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: 遺伝子組み換えによる変種

Reference information:
遺伝子組み換えによる変種のこと:

event - An event is the insertion of a particular transgene into a specific location on a chromosome. The term "event" is often used to differentiate genetically engineered crop varieties.
http://agbiosafety.unl.edu/glossary.htm

農水省のサイトなどでは「イベント」とカタカナで表記している例が見られますので、専門家であれば「イベント」で通じるのかも知れません。

patent_pending
Native speaker of: Native in TetumTetum
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: ありがとうございます。よくわかりました。

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Reference: FYR

Reference information:
http://www.bio-council.be/docs/BAC_2007_PT_535.pdf

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 11
Note to reference poster
Asker: ありがとうございました。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search