BX-Level

Japanese translation: Bendixレベル

00:47 May 24, 2016
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / 品質管理
English term or phrase: BX-Level
原稿は、車関係の会社の品質管理に関する英文です。
以下の文章の中に出てくるのですが、よくわかりません。

Segment specific index markings (e.g. BX-Level) are listed on the following webside...

そもそもsegement specific indexとは何なのかいまいち分からなくて。。

よろしくお願いします。Thanks in advance!
donguri
Local time: 17:25
Japanese translation:Bendixレベル
Explanation:
Governmental supplier でBX = Bendix社という略語があり、車両用部品なのでそちらのことかと思います。
Selected response from:

Chié_JP
Japan
Local time: 17:25
Grading comment
Thank you so much!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ベアリング故障サイクルレベル
Masaki Yachi
3BXセグメント
Port City
1 +1Bendixレベル
Chié_JP
Summary of reference entries provided
BXレベル
multiverse

Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
bx-level
Bendixレベル


Explanation:
Governmental supplier でBX = Bendix社という略語があり、車両用部品なのでそちらのことかと思います。


    Reference: http://www.bendix.com/en/
Chié_JP
Japan
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bx-level
BXセグメント


Explanation:
セグメントはドイツで用いられる「車の大きさ」を表す用語で、「クラス」に相当するものと思います。「セグメント」のままで使われています。
「PoloはBセグメントの中でも小さいサイズであるにも関わらず、」
https://www.marklines.com/ja/report_all/rep1354_201411
下のリンクの一番下にある表の左の欄でも使われています。
https://ja.wikipedia.org/wiki/高級車
下にはBXは載っていませんが、Bセグメントの車を更に細分化したレベル表示ではないかと思います。
https://en.wikipedia.org/wiki/Euro_Car_Segment

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: 原文中、segmentという語がちょくちょく出てきて、何だろうと思っていましたが、なるほど。。。「クラス」。。すっきりしました。Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ベアリング故障サイクルレベル


Explanation:
このセグメントとは自動車業界のことで、そこで特有な部品としてベアリングがあるのではないでしょうか。このベアリングの寿命予知に使われる特殊な指標がBX-Levelということでは?

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2016-06-05 01:53:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

MTBF,MTTRなど部品寿命に関わる一般的な品質管理基準とは別にベアリングの寿命を図る指標としてBx-Levelというのがあるようです。

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2016-06-07 08:46:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

セグメントという言葉は業界の分野によく使われます。

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2016-06-07 08:50:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I am referring to the “Bx” Bearing Life metric which defines the life point in time (hours, days or years) or cycles when no more that x% of the units in a population will have failed.

--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2016-06-07 08:53:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ベアリングの母集団のX%が故障する寿命、BearingのBとx%のXを組み合わせた基準です。


    Reference: http://nomtbf.com/2013/09/replacing-mtbf-bx/
Masaki Yachi
Japan
Local time: 17:25
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: BXレベル

Reference information:
シトロエン・BX
https://ja.wikipedia.org/wiki/シトロエン・BX

「シトロエン」は関係ないかも知れませんが、「BXレベル」とするより仕方がないでしょうよ。

multiverse
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: ドイツの会社が書いた原稿なのが原因かもしれないですが、ところどころ、「ん?これは英語?」という表現があります。もしかしたら、このBXもドイツ語の何かのフレーズの略語かもしれません。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search