flaxy (related to health)

Japanese translation: アマニ油に近い(よりヘルシー)

02:28 Jul 13, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Agriculture / plant properties
English term or phrase: flaxy (related to health)
The oil is more healthy (more ‘flaxy’) than standard
soybean oil
亜麻が形容詞として使われることがあるようですが健康に関連してなんと表現すればいいでしょうか?
よろしくお願いします。
Yumico Tanaka (X)
Australia
Local time: 07:36
Japanese translation:アマニ油に近い(よりヘルシー)
Explanation:
flaxは確かに亜麻で、種子から油が採れ、アマニ油という名称で食用や絵の具の材料として使用されているみたいです。
上記の文を見る限りでは、普通の大豆油と比べて、よりヘルシーである、ということを言いたいのだと思います。
http://ja.wikipedia.org/wiki/亜麻
http://ja.wikipedia.org/wiki/大豆油
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 06:36
Grading comment
ありがとうございました。翻訳に関して高度技術的な要素が少ないかも、と思われるので3点にさせていただきました。
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3アマニ油に近い(よりヘルシー)
Yasutomo Kanazawa
3よりフラックスシードオイルに近い
Akiko Sasanuma Howard (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
アマニ油に近い(よりヘルシー)


Explanation:
flaxは確かに亜麻で、種子から油が採れ、アマニ油という名称で食用や絵の具の材料として使用されているみたいです。
上記の文を見る限りでは、普通の大豆油と比べて、よりヘルシーである、ということを言いたいのだと思います。
http://ja.wikipedia.org/wiki/亜麻
http://ja.wikipedia.org/wiki/大豆油

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 15
Grading comment
ありがとうございました。翻訳に関して高度技術的な要素が少ないかも、と思われるので3点にさせていただきました。
Notes to answerer
Asker: いつも迅速なお答えをありがとうございます。アマ二油に近ければなぜそれがヘルシーといえるのか、私にはわかりませんが、ともかく翻訳の仕事はそれを採用させていただきました。

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
よりフラックスシードオイルに近い


Explanation:
「亜麻仁油に近い」というので100%正しいと思いますが、健康食品関連では「フラックスシードオイル」という言葉もよく使われています。Googleで検索しても41,400件ありました。

Akiko Sasanuma Howard (X)
New Zealand
Local time: 09:36
Works in field
Native speaker of: Japanese
Notes to answerer
Asker: ありがとうございました。カタカナでも日本語でも、(私のように)使ったことのない人には前代未聞の言葉ですよね。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search