00:18 Oct 10, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Akiko Sasanuma Howard (X) New Zealand Local time: 23:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 下記参照 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
NZ政府観光局ウェブ |
|
下記参照 Explanation: 意訳ですが、 「2011年にニュージーランドで開催されるラグビー・ワールドカップに向け、ニュージーランド政府観光局は観光産業のターゲットとなっている各主要都市を巡り、超巨大ラグビーボールを展示しています」 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: NZ政府観光局ウェブ Reference information: もうご存知かもしれませんが Reference: http://www.newzealand.com/travel/ja/about-nz/features/giant-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.