go-to fashion

Italian translation: di riferimento / di tendenza / più gettonati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:go-to fashion
Italian translation:di riferimento / di tendenza / più gettonati
Entered by: Emanuela Galdelli

08:24 Aug 26, 2019
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Questionario moda
English term or phrase: go-to fashion
Buongiorno a tutti, è un termine inserito in un questionario sulle marche di moda, ma vorrei anche inserirlo in glossario per il futuro (specialmente go-to, anche se so che cambia secondo il contesto).

"What are your favourite *go-to fashion* brands?"

Grazie a tutti quelli che mi aiuteranno.
Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 13:58
di riferimento
Explanation:
o anche iconici, sarebbero i marchi “del cuore”
Selected response from:

dandamesh
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4marchi di moda preferiti
Mariam Deambrogio
4alla/di moda
Marco Belcastro Bara
4che prediligi
Elena Zanetti
3preferiti/abituali
Alessandra Turconi
2 +1di riferimento
dandamesh
Summary of reference entries provided
Glossario?
Barbara Carrara

Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marchi di moda preferiti


Explanation:
Si tratta dei marchi preferiti, di cui non puoi fare a meno, la tua prima scelta se cerchi qualcosa

Mariam Deambrogio
Italy
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Grazie!

Asker: Grazie per la tua proposta! Ci devo pensare un po'.

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
preferiti/abituali


Explanation:
Sarei più propensa a dire preferiti ma il termine mi fa pensare anche a qualcosa relativo alla routine, quindi mi sento di proporre anche abituali.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-26 10:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

In realtà ho fatto lo stesso ragionamento anche io ma avevo un dubbio a riguardo e consultando urban dictionary ho trovato questo suggerimento che mi ha fatto propendere anche per il termine abituali.
Ti lascio il link sperando possa esserti d'aiuto :) https://www.urbandictionary.com/define.php?term=go-to

Alessandra Turconi
Italy
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Io so che go-to per quanto riguarda i capi d'abbigliamento in genere si riferisce a capi che vanno su tutto, passe-partout. Ci devo pensare, grazie a te e alla collega per le vostre proposte.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alla/di moda


Explanation:
go-to fashion

alla moda

What are your favourite go-to fashion brands?

Quali sono i tuoi marchi favoriti/preferiti alla/di moda?




Marco Belcastro Bara
Italy
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
di riferimento


Explanation:
o anche iconici, sarebbero i marchi “del cuore”

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 360
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto: anch'io propenderei per una soluzione del genere.
16 mins
  -> grazie Fabrizio!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
che prediligi


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni 4 ore (2019-08-29 12:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

anche di tendenza , più gettonati

Elena Zanetti
Italy
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Glossario?

Reference information:
Ciao, Emanuela

Ti riporto qualche link copiaincollato dal glossario. Gli ambiti sono diversi, ma possono darti qualche spunto in più.

Non conosco il contesto più ampio del questionario, ma potresti valutare anche di riferimento, una sorta di riflesso pavloviano per certi marchi moda, che per le fashion victim più accanite sono un richiamo irresistibile.

https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-pharma...

https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/idioms-maxims-...

https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/slang/3942337-...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 4 hrs (2019-08-29 12:54:09 GMT)
--------------------------------------------------

Prego, Emanuela, e buon proseguimento!

Barbara Carrara
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75
Note to reference poster
Asker: Grazie Barbara, posti sempre link utilissimi!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AdamiAkaPataflo: modaiola! ;-)))
7 hrs
  -> Trendy-trash, tanto per stare in linea coi tempi! Ha!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search