18:50 Sep 8, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monica M. Italy Local time: 22:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | finished material/products/goods - finiti |
|
finished material/products/goods - finiti Explanation: Ciao Andrea, Se la mia interpretazione di SEMI'S è corretta (semi-finished material/products/goods) allora FINI'S potrebbe (e sottolineo potrebbe) voler dire "finished material/products/goods. Purtroppo, pur facendo parecchie ricerche su Internet, non trovo conferma dell'abbreviazione FINI usata ad indicare finished goods (come invece ne ho trovate per SEMI) quindi, in questo caso più che mai, ti consiglio di chiedere spiegazioni al cliente (anche perché, a volte, le abbreviazioni vengono "coniate" dal cliente stesso e solo lui è in grado di sciogliere l'arcano). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.