GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Aug 19, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 10:58 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
approccio frettoloso Explanation: ecco il primo suggerimento :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualità/caratteristico scombinato/disordinato/confuso Explanation: forse anceh "a casaccio" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
frammentaria/non strutturata a livello qualitativo Explanation: Forse? CiaU, di! bi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
confusamente, in maniera (del tutto) casuale (o: sconnessa) e imprevedibile, ... Explanation: essere un guazzabuglio d'improvvisazioni / obbedire alle leggi del caos tipo: "potrebbe sembrare/si potrebbe avere l'impressione che le teorie psicanalitiche nascano confusamente/in maniera (del tutto) casuale, sconnessa, ecc./siano un guazzabuglio d'improvvisazioni, ecc." qualche ideuzza "in libertà" ;-) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|