An old tree gives up bearing leaves

Italian translation: su un albero vecchio le foglie non spuntano più

21:29 Jan 26, 2019
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Fiction, XX century
English term or phrase: An old tree gives up bearing leaves
An old tree gives up bearing Leaves
Significa

A un albero vecchio cadono tutte le foglie

o

Un albero vecchio smette di far foglie

?

Ho il dubbio, grazie come sempre
geasilvia
Italy
Local time: 12:05
Italian translation:su un albero vecchio le foglie non spuntano più
Explanation:
Un'idea.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-01-26 21:33:19 GMT)
--------------------------------------------------

un albero vecchio smette di coprirsi di foglie

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2019-01-26 21:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

un albero vecchio abbandona/perde la sua chioma

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2019-01-26 21:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Buon lavoro, :)
Selected response from:

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 12:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5su un albero vecchio le foglie non spuntano più
Giuseppe Bellone


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
an old tree gives up bearing leaves
su un albero vecchio le foglie non spuntano più


Explanation:
Un'idea.

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2019-01-26 21:33:19 GMT)
--------------------------------------------------

un albero vecchio smette di coprirsi di foglie

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2019-01-26 21:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

un albero vecchio abbandona/perde la sua chioma

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2019-01-26 21:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Buon lavoro, :)

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 189
Notes to answerer
Asker: Sì, come to bear children, fare bambini, ero quasi sicura, ma grazie..

Asker: Grazie per i suggerimenti :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano
15 mins
  -> :)

agree  Alessandra Rizzo
11 hrs
  -> :)

agree  R. R.: hai reso l'immagine in maniera suggestiva:-)
16 hrs
  -> Grazie!

agree  MariaGrazia Pizzoli: anche "non ce la fa più a produrre/far nascere foglie" Il problema è sempre lo stesso: qual è il fine di questa traduzione? interpretazione fedele del testo o "sveccchiamento/modernizzazione di traduzioni già esistent
16 hrs
  -> Sì, certo :)

agree  Fabrizio Zambuto
1 day 11 hrs
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search