He cannot do anything with himself

Italian translation: non combina niente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:He cannot do anything with himself
Italian translation:non combina niente
Entered by: Rosanna Palermo

13:44 Aug 10, 2015
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: He cannot do anything with himself
Jaspers wrote of Enno in a letter:
‘He cannot do anything with himself and is seized by a greed for entertainment, activity
and adventure that are only to be satisfied with financial means that are considerable. All
childishness, good nature and lack of formality is, as I must see Enno, shot through with
ceaseless egocentric striving for money for consumption’.

Sono incerta sulla sfumatura da dare a questa frase, come la rendereste?
(Jaspers parla del fratello Enno, probabimente affetto da un disturbo maniaco-depressivo e che in seguito si suicidò).
Danila Moro
Italy
Local time: 20:53
non combina niente/non si fa strada
Explanation:
Espressione idiomatica. Il senso e' che non combina niente, non si fa strada.

Infatti nel caso contrario si dice "he made something of himself", che significa e' arrivato, si e' fatto una vita.
Selected response from:

Rosanna Palermo
Local time: 14:53
Grading comment
il concetto mi pare centrato. Grazie a tutti per le riflessioni e la partecipazione.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1non riesce a gestirsi
Lisa Jane
5non combina niente/non si fa strada
Rosanna Palermo
3 +1non sa cosa fare di se stesso
Zerlina
4Non riesce a controllarsi
Lorenzo Rossi
4Proprio non ce la fa/non riesce a contenersi
Adriano Bonetto
3non sa tenersi
monica.m
3da solo non si basta
AdamiAkaPataflo
2 +1non riesce a prendere in mano le redini della sua vita
haribert


Discussion entries: 9





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
he cannot do anything with himself
non riesce a gestirsi


Explanation:
o è incapace di gestirsi...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-08-10 13:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

..ed è soprafatto da....

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-08-10 13:55:33 GMT)
--------------------------------------------------

he can't do anything with himself nel senso che non può farne a meno...
è più forte di lui...come una droga

Lisa Jane
Italy
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessia Scaccia
1 day 18 hrs
  -> grazie Alessia!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he cannot do anything with himself
Proprio non ce la fa/non riesce a contenersi


Explanation:
è un altro suggerimento

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
he cannot do anything with himself
Non riesce a controllarsi


Explanation:
Non riesce a controllarsi ed è sopraffatto dalla sete di...

Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
he cannot do anything with himself
da solo non si basta


Explanation:

Bisogno ossessivo ed emozioni su BORDERLINE
blog.libero.it/fernandazanier/5658850.html
Diese Seite übersetzen
23.01.2008 - ... non come oggetti che contengano e riflettano la sua vita emozionale. lo potrei definire un narcisista delle sue emozioni. Da solo non si basta.

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 309
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
he cannot do anything with himself
non riesce a prendere in mano le redini della sua vita


Explanation:
Mi è venuto in mente questo possibile significato vedendo alcuni esempi di uso di questa espressione in Google books, per esempio qui:

Timothy Shephard - 2011 - ‎Anteprima - ‎Altre edizioni
My father always said that I was never going to be anything or do anything with myself, ever. If I didn't do exactly what my mother wanted me to do or act the way she thought I should, she would just tell me to get the hell away from her and .


Ho visto che i monolingua riportano la definizione più vicina alle altre vostre proposte, ma mi domandavo se potesse essere usata in senso più ampio di non riuscire ad avere il controllo della propria vita, a non sapere cosa fare della propria esistenza...

Però potrebbe essere un'interpretazione troppo libera...

haribert
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: forse anche senza 'redini'? A prendere in mano la sua vita. :-))
2 hrs
  -> Grazie, Zerlina! hai ragione: a me piace anche senza redini! Buon pomeriggio!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
he cannot do anything with himself
non sa cosa fare di se stesso


Explanation:
m'è venuto così

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-08-10 19:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

avevo problemi con la discussion...

Zerlina
Italy
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 144
Notes to answerer
Asker: è stata anche il mio primo "impulso"... vedi discussion...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  haribert: Forse anche "non sa cosa fare della sua vita" che potrebbe essere più comune in italiano, forse... Buon pomeriggio!
15 hrs
  -> certo, ma mi piace più la tua proposta!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
he cannot do anything with himself
non sa tenersi


Explanation:
per mantenere l'ambiguità

monica.m
Italy
Local time: 20:53
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
he cannot do anything with himself
non combina niente/non si fa strada


Explanation:
Espressione idiomatica. Il senso e' che non combina niente, non si fa strada.

Infatti nel caso contrario si dice "he made something of himself", che significa e' arrivato, si e' fatto una vita.

Rosanna Palermo
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
il concetto mi pare centrato. Grazie a tutti per le riflessioni e la partecipazione.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search