now you are cooking

Italian translation: Ce l'hai fatta! / Brava!

13:22 Sep 25, 2007
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / manualistica umoristica
English term or phrase: now you are cooking
Sempre nel mio manuale l'autore spiega come migliorare il proprio modo di comunicare, sostituendo certi avvii di frase con altri. Porta un esempio e poi conclude:

now you're cooking.

Ho cercato su internet e anche sono giunta alla conclusione che possa significare "fare progressi". Vi risulta? Confermate? O sto prendendo una cantonata?

Edy
Edy Tassi
Local time: 09:36
Italian translation:Ce l'hai fatta! / Brava!
Explanation:
Sì, vuol dire fare progressi!

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-09-25 13:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

oppure:
Ora si che va bene!

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-09-25 13:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

ora siete sulla strada giusta

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-09-25 13:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

you're cooking with gas = you understand what it's all about

scusa le "multiple entries", ma scrivo ogni volta che mi viene un'espressione che può essere appropriata...


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-09-25 14:02:29 GMT)
--------------------------------------------------

un riferimento che conferma la versione di "essere sulla strada giusta":
" the equivalent of the more common "Now you're cooking with gas" (heading in the right direction) / or "now you are making sense" (i.e. ironical)"
http://linguistlist.org/issues/13/13-564.html

ora basta
ciao, Edy


Selected response from:

irenef
Local time: 09:36
Grading comment
Grazie per lo zelo! Avevo proprio l'imbarazzo della scelta...
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Ce l'hai fatta! / Brava!
irenef
4 +1così si fa!/dai che vai bene!
anna carbone
4 +1ora sì che fai sul serio
Raffaella Panigada
4adesso sì che farete faville!
Francesca Gamurrini
4finalmente ci siamo!
Ivana Giuliani
3adesso sì che ci sei!1
Monica C


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
così si fa!/dai che vai bene!


Explanation:
direi

anna carbone
Local time: 09:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: così si risponde! :)
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adesso sì che farete faville!


Explanation:
TO COOK: to perform, work, or do in just the right way and with energy and enthusiasm
Vedi: http://dictionary.reference.com/search?q=cook&r=66

Francesca Gamurrini
Local time: 09:36
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adesso sì che ci sei!1


Explanation:
un'idea

Monica C
Local time: 09:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ora sì che fai sul serio


Explanation:
Aggiungo un'altra proposta.

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 09:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: proprio come te!
1 hr
  -> Grazie, sei sempre gentilissima!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ce l'hai fatta! / Brava!


Explanation:
Sì, vuol dire fare progressi!

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-09-25 13:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

oppure:
Ora si che va bene!

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-09-25 13:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

ora siete sulla strada giusta

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-09-25 13:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

you're cooking with gas = you understand what it's all about

scusa le "multiple entries", ma scrivo ogni volta che mi viene un'espressione che può essere appropriata...


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-09-25 14:02:29 GMT)
--------------------------------------------------

un riferimento che conferma la versione di "essere sulla strada giusta":
" the equivalent of the more common "Now you're cooking with gas" (heading in the right direction) / or "now you are making sense" (i.e. ironical)"
http://linguistlist.org/issues/13/13-564.html

ora basta
ciao, Edy




irenef
Local time: 09:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 69
Grading comment
Grazie per lo zelo! Avevo proprio l'imbarazzo della scelta...
Notes to answerer
Asker: Troppa grazia! Rubandoti l'idea del Ora sì che va bene, penso che userò Ora sì che si ragiona!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: tutte belle!
1 hr
  -> come i tuoi commenti! Un salutone, cara. Come va la vita lassù?
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finalmente ci siamo!


Explanation:
o adesso/finalmente siamo a cavallo!

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search