12:51 Jan 11, 2012 |
English to Italian translations [PRO] Science - Philosophy / neuroscience | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 17:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | grumo di eccezionalità |
| ||
3 | nucleo di unicità |
| ||
3 | il nodo dell' (..a propria) unicità |
|
grumo di eccezionalità Explanation: è un tentativo, di traduzione piuttosto libera. Ma grumo, visto il contesto che dai tu, potrebbe starci, in quanto dispregiativo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nucleo di unicità Explanation: così, altra idea. Non credo ci sia la traduzione. Però non credo neanche che lump sia negativo in sé. ciao |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
il nodo dell' (..a propria) unicità Explanation: Ho sentito usare questo nei discorsi su Dennett. Non sono estraneo a neuroscience – sono anche citato in alcuni loro periodici – ma nel contesto italiano, a parte la versione sopra, ho sendito solo "centro di se" il “homunculus Cartesiano“ ed altri termini di genere a cui Dennett (lo disprezzo con tutta la mia anima!) obietta srenuamente. (E io – a lui! Not that it matters here, of course...:)) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.