lump of specialness

Italian translation: nucleo di unicità

12:51 Jan 11, 2012
English to Italian translations [PRO]
Science - Philosophy / neuroscience
English term or phrase: lump of specialness
Nel libro che sto traducendo, di due neuroscienziati, si parla (negandolo) del libero arbitrio e del senso del sé che noi abbiamo, e si cita una frase (da un libro non tradotto in italiano mi pare, Elbow room) di Daniel Dennett:
"Wegner... wonders how people develop this magic sense, what the philosopher Daniel dennett calls "some concentrated internal lump of specialness"
Chi mi aiuta a tradurre - o trovare - la definizione di Dennett?? Grazie!!
budu
Local time: 00:01
Italian translation:nucleo di unicità
Explanation:
così, altra idea. Non credo ci sia la traduzione. Però non credo neanche che lump sia negativo in sé. ciao
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 00:01
Grading comment
grazie baci baci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3il nodo dell' (..a propria) unicità
Michael Korovkin
3nucleo di unicità
Danila Moro
3grumo di eccezionalità
Greta Bertan (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grumo di eccezionalità


Explanation:
è un tentativo, di traduzione piuttosto libera. Ma grumo, visto il contesto che dai tu, potrebbe starci, in quanto dispregiativo.



Greta Bertan (X)
Italy
Local time: 00:01
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nucleo di unicità


Explanation:
così, altra idea. Non credo ci sia la traduzione. Però non credo neanche che lump sia negativo in sé. ciao

Danila Moro
Italy
Local time: 00:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 26
Grading comment
grazie baci baci
Notes to answerer
Asker: sì nucleo va ancora meglio, grazie come sempre!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il nodo dell' (..a propria) unicità


Explanation:
Ho sentito usare questo nei discorsi su Dennett. Non sono estraneo a neuroscience – sono anche citato in alcuni loro periodici – ma nel contesto italiano, a parte la versione sopra, ho sendito solo "centro di se" il “homunculus Cartesiano“ ed altri termini di genere a cui Dennett (lo disprezzo con tutta la mia anima!) obietta srenuamente. (E io – a lui! Not that it matters here, of course...:))

Michael Korovkin
Italy
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: grazie, è perfetto

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search