GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:28 Feb 20, 2004 |
English to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonella Bergamin Local time: 12:30 | ||||||
Grading comment
|
lo stesso strizzacervelli era un pazzo scatenato Explanation: ho mantenuto lo stesso registro slang vedi se va bene |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lo strizzacervelli era lui stesso un matto da legare Explanation: Un'alternativa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lo stesso strizzacervelli era un pazzoide patentato Explanation: Un'altra possibilita'... Mi sembra carino mantenere la metafora analoga certified=patentato |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.