Cryobase buffer

Italian translation: (soluzione) tampone Cryobase

05:12 Apr 5, 2019
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / vitrification solutions
English term or phrase: Cryobase buffer
(Kit di vitrificazione blastocisti)
**Cryobase buffer** (vial of 20 mL)

Grazie!
Valeria Faber
Italy
Local time: 20:10
Italian translation:(soluzione) tampone Cryobase
Explanation:
a quanto pare da fonte FDA Cryobase è il nome commerciale della soluzione
https://www.accessdata.fda.gov/cdrh_docs/pdf14/K143724.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-05 06:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla! :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-05 06:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

se, come sembra dal rapporto FDA, si tratta del nome commerciale/marca di un prodotto, in Italia potrebbe essere commercializzato con altro nome
Selected response from:

Luca Gentili
Italy
Local time: 20:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(soluzione) tampone Cryobase
Luca Gentili


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cryobase buffer
(soluzione) tampone Cryobase


Explanation:
a quanto pare da fonte FDA Cryobase è il nome commerciale della soluzione
https://www.accessdata.fda.gov/cdrh_docs/pdf14/K143724.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-05 06:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla! :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-05 06:58:46 GMT)
--------------------------------------------------

se, come sembra dal rapporto FDA, si tratta del nome commerciale/marca di un prodotto, in Italia potrebbe essere commercializzato con altro nome

Luca Gentili
Italy
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: grazie!

Asker: però non trovo alcun riferimento in italiano

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search