13:00 Aug 18, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AlessandraV. Italy Local time: 10:53 | ||||||
Grading comment
|
Mercato di fondazione Explanation: Mercato di fondazione Reference: http://www.veronasera.it/economia/fondazione-cariverona-bila... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Società Canadese di investimenti bancari Explanation: Foundation Markets Inc. Foundation Markets www.foundationmarkets.com/ The Foundation Markets team brings financial advice, growth potential, and capital/technical markets experience to your early stage public or private company. Moltissimi links che si riferiscono a questa società con il nome Foundation Markets https://www.google.com/search?q=Foundation Markets Inc.&stic... https://www.google.com/search?q=foundation markets&oq=founda... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2019-08-18 15:48:55 GMT) -------------------------------------------------- Naturalmente il nome va lasciato in lingua Inglese |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mercati emergenti secondari e mercati di frontiera/resto del mondo Vedi link Explanation: You have "foundation markets" and not "Foundation Markets", so I don't think they are talking about a company, bank... They list 3 markets they are interested in: win markets growth markets foundation markets in my opinion they are talking about the different markets in the world economy. In these slides 3 types of markets are mentioned https://issuu.com/360com/docs/360com082_2015 international lead markets high growth markets foundation markets (the rest of the world) so in this case: foundation markets=mercati del resto del mondo Or you could check this article: https://www.adaci.it/458-internazionalizzazione-degli-acquis... Matrice di Qualità dei Mercati FTSE > Developed Markets (Mercati evoluti) > Advanced Emerging Markets (Mercati Emergenti Avanzati) > Secondary Emerging Markets (Mercati Emergenti Secondari) > Frontier Markets (Mercati di Frontiera) and maybe you could translate: "mercati emergenti secondari e mercati di frontiera" Hope it helps -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2019-08-18 21:25:44 GMT) -------------------------------------------------- I forgot: I suggest also "mercati meno maturi" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.