GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 May 26, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / torni di precisione a CNC | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyudmila Gorbunova (married Zanella) Italy Local time: 18:16 | ||||||
Grading comment
|
controllo velocità superficie costante Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2008-05-26 10:56:46 GMT) -------------------------------------------------- In http://www.google.it/search?sourceid=navclient&hl=it&ie=UTF-... c'è un link che parla proprio di questo: Controllo velocità superficie costante G96 / G97 http://www.cafasso-web.it/novita/super_ntx11.htm Variant: Controllo della velocità di superficie costante |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regolatore per tenere costante la velocità di taglio Explanation: andando su diameti maggiori, l'utensile deve fare più strada e quindi deve aumentare la velocità di rotazione per avere una velocità di taglio (superficiale costante e voluta in funzione del materiale ecc.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mantenimento velocità costante di taglio Explanation: mantenimento velocità costante di taglio (termine macchine CNC) L'updating dei parametri indicati nel brano da tradurre permette di mantenere la velocità costante di taglio (tornitura) e quindi garantisce la buona qualità del pezzo da lavorare. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2008-05-26 16:18:59 GMT) -------------------------------------------------- Ciao, Sabrina, Ho trovato il termine "constant surface speed control" sul dizionario specializzato inglese-russo e mi sembra molto logico. Se la velocità della lavorazione è costante, è costante anche la qualità del pezzo in lavorazione. Questo dizionario è molto affidabile, tra parentesi è scritto che questo termine si riferisce alle macchine CNC. Invece di "mantenimento" si potrebbe dire anche "controllo": "controllo velocità costante di taglio", anzi, penso che è meglio dire così! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.