Referral’s Experience

Italian translation: Esperienza della persona sponsorizzata / del candidato

15:26 Mar 21, 2020
English to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research / programma aziendale
English term or phrase: Referral’s Experience
Once you have sent a Job or your General Unique Link/URL, that’s it!

Please see **Referral’s Experience** below to see how they confirm you as their Sponsor and Apply.
Diego Sibilia
Italy
Local time: 05:09
Italian translation:Esperienza della persona sponsorizzata / del candidato
Explanation:
"Referral" ha anche il significato di "persona oggetto delle referenze":

https://www.merriam-webster.com/dictionary/referral
https://www.thefreedictionary.com/referral
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/referral

Quindi proporrei "esperienza del candidato", o "della persona sponsorizzata", o "della persona raccomandata"

La quale persona, infatti, dovrà poi "confirm you as their Sponsor and Apply."
E' la stessa persona che, nell'altra tua domanda, compila il "talent form".
Selected response from:

Giulio Lorenzo Taiana
Italy
Local time: 05:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Esperienza della persona sponsorizzata / del candidato
Giulio Lorenzo Taiana
3esperienza di riferimento
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3esperienza di segnalazione candidature
Annamaria Martinolli


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
referral’s experience
esperienza di riferimento


Explanation:
referral’s experience = esperienza di riferimento

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 200
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
referral’s experience
esperienza di segnalazione candidature


Explanation:
Un suggerimento.
Il referral è in pratica l'impiegato che segnala il candidato ideale a un possibile posto di lavoro aperto all'interno dell'azienda.
Vedi questo articolo:
https://www.wired.it/economia/lavoro/2014/04/24/social-game-...

Annamaria Martinolli
Italy
Local time: 05:09
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
referral’s experience
Esperienza della persona sponsorizzata / del candidato


Explanation:
"Referral" ha anche il significato di "persona oggetto delle referenze":

https://www.merriam-webster.com/dictionary/referral
https://www.thefreedictionary.com/referral
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/referral

Quindi proporrei "esperienza del candidato", o "della persona sponsorizzata", o "della persona raccomandata"

La quale persona, infatti, dovrà poi "confirm you as their Sponsor and Apply."
E' la stessa persona che, nell'altra tua domanda, compila il "talent form".

Giulio Lorenzo Taiana
Italy
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search