GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:38 Aug 15, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Cannarella Italy Local time: 21:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | viscosità e flusso/quantità ottimale |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
forza di trazione e flusso |
|
viscosità e flusso/quantità ottimale Explanation: References: http://printwiki.org/Tack http://printwiki.org/Flow |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs |
Reference: forza di trazione e flusso Reference information: the tack of the in k increasesa rapidily - http://hubergroup.net/pdf-files/inkformarion/INKFORMATION_4_... Tack means the tensile forces occurring during the printing process as the ink splits between two surfaces. – the same link |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.