are undone

Italian translation: le singole pagine vengono staccate/separate (tra loro)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:are undone
Italian translation: le singole pagine vengono staccate/separate (tra loro)
Entered by: Mario Altare

15:27 Aug 30, 2017
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Marchi comunitari
English term or phrase: are undone
Ten (10) practical rules
as to how to submit documents to the Boards of Appeal
To streamline the dispatching of your correspondence within the Boards of Appeal, we would like to remind you that the EUIPO is organised as a paperless office.
Each document received is normally scanned and dispatched to your appeal file through electronic routers; the original being kept with the Central Archive of the Office.
Except for document or item of evidence filed pursuant to Article 64(2) EUTMDR (the ‘second copy’), correspondence remitted in folders, bounded or otherwise stapled ** are undone ** in order to be scanned.
Mario Altare
Local time: 19:30
viene scompaginata / le singole pagine vengono staccate/separate (tra loro/le une dalle altre)
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2017-08-30 15:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

"La corrispondenza [...] viene scompaginata per poter essere scannerizzata / sottoposta a scansione / digitalizzata"

Oppure

"Le pagine della corrispondenza / dei documenti di corrispondenza [...] vengono separate tra loro / (di)staccate le une dalle altre per poter essere scannerizzate/digitalizzate".

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2017-08-30 15:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

O meglio ancora, riguardo all'esempio precedente

"I fogli della corrispondenza / dei documenti di corrispondenza [...] vengono separati tra loro / (di)staccati gli uni dagli altri per poter essere scannerizzati/digitalizzati".
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 19:30
Grading comment
Grazie mille (anche a Lisa) :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3i fogli vengono separati
Lisa Jane
4 +1viene scompaginata / le singole pagine vengono staccate/separate (tra loro/le une dalle altre)
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
i fogli vengono separati


Explanation:
o tolti dalla loro rileggatura

Lisa Jane
Italy
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marilina Vanuzzi
1 min
  -> Grazie Marilina!

agree  Francesco Badolato
3 hrs
  -> Grazie Francesco;-)

agree  martini
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
viene scompaginata / le singole pagine vengono staccate/separate (tra loro/le une dalle altre)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2017-08-30 15:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

"La corrispondenza [...] viene scompaginata per poter essere scannerizzata / sottoposta a scansione / digitalizzata"

Oppure

"Le pagine della corrispondenza / dei documenti di corrispondenza [...] vengono separate tra loro / (di)staccate le une dalle altre per poter essere scannerizzate/digitalizzate".

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2017-08-30 15:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

O meglio ancora, riguardo all'esempio precedente

"I fogli della corrispondenza / dei documenti di corrispondenza [...] vengono separati tra loro / (di)staccati gli uni dagli altri per poter essere scannerizzati/digitalizzati".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 85
Grading comment
Grazie mille (anche a Lisa) :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eliper: scompaginato mi sembra piu' che corretto: http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/S/scompagin...
3 hrs
  -> Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search