non-refringement

Italian translation: non violazione (o non contraffazione, se si tratta di un prodotto/merce)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-refringement
Italian translation:non violazione (o non contraffazione, se si tratta di un prodotto/merce)
Entered by: Rachele Rossanese

11:45 May 12, 2012
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: non-refringement
XXX disclaims all representations, warranties and liabilities under any theory with respect to the product information, including any implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, title and/or non-refringement.
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 02:36
non violazione (o non contraffazione, se si tratta di un prodotto/merce)
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2012-05-12 11:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

cìè di sicuro un errore in inglese. Si tratta di non-infringement
Selected response from:

Michele Esposito
Italy
Local time: 02:36
Grading comment
Grazie per il chiarimento!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4non violazione (o non contraffazione, se si tratta di un prodotto/merce)
Michele Esposito


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
non violazione (o non contraffazione, se si tratta di un prodotto/merce)


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2012-05-12 11:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

cìè di sicuro un errore in inglese. Si tratta di non-infringement

Michele Esposito
Italy
Local time: 02:36
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 41
Grading comment
Grazie per il chiarimento!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato
3 hrs

agree  Alice de Carli Enrico
8 hrs

agree  Lucia Caravita: concordo: si tratta della garanzia che la merce non violi diritti di brevetto, marchio o altri diritti di proprietà industriale / intellettuale
18 hrs

agree  Cinzia Pasqualino
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search