https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-patents-trademarks-copyright/3892649-patent-promises.html&phpv_redirected=1

Patent promises

Italian translation: impegno a tutela dei brevetti

11:11 Jun 14, 2010
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / company patent promise
English term or phrase: Patent promises
Buon lunedì a tutt*

Gradirei sapere come vengono tradotti in Italiano, credo che sia un altro modo per esprimere
"Patent Portfolio protection promises"

Qualcuno è in grado di darmi maggiori spiegazioni?

Grazie in anticipo :-)
Valeria Faber
Italy
Local time: 05:39
Italian translation:impegno a tutela dei brevetti
Explanation:
Il concetto è assimilabile a "Patent protection promises". Es.: "The GNU General Public License version 3 includes language specifically designed so that any patent protection promises made to certain classes of users is automatically extended to all users."
Vedi anche "Patent promises" alla pagina http://www.patentcommons.org/commons/pledgesearch.php?displa...
e la "Microsoft Open Specification Promise" alla pagina http://www.patentcommons.org/commons/pledgesearch.php?displa...
dove più che il concetto di "garanzia" viene palesato il concetto di "impegno".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-06-14 16:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Nella contrattualistica italiana sembra che il concetto sia più autodiretto, nel senso che si tende a tutelare il proprio brevetto/diritto piuttosto che quello di terzi.

Esempio: punto 13 - http://www.uniontel.it/pages/condVend.asp
Selected response from:

tecnotrad
Italy
Grading comment
Grazie mille! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3impegno a tutela dei brevetti
tecnotrad


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
patent promises
impegno a tutela dei brevetti


Explanation:
Il concetto è assimilabile a "Patent protection promises". Es.: "The GNU General Public License version 3 includes language specifically designed so that any patent protection promises made to certain classes of users is automatically extended to all users."
Vedi anche "Patent promises" alla pagina http://www.patentcommons.org/commons/pledgesearch.php?displa...
e la "Microsoft Open Specification Promise" alla pagina http://www.patentcommons.org/commons/pledgesearch.php?displa...
dove più che il concetto di "garanzia" viene palesato il concetto di "impegno".

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-06-14 16:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Nella contrattualistica italiana sembra che il concetto sia più autodiretto, nel senso che si tende a tutelare il proprio brevetto/diritto piuttosto che quello di terzi.

Esempio: punto 13 - http://www.uniontel.it/pages/condVend.asp

tecnotrad
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille! :-)
Notes to answerer
Asker: infatti, anche io ho scandagliato il web e ne ho ricavato lo stesso concetto (una sorta di principio di non lesione), mi premeva capire come viene espresso in italiano. Intanto grazie mille! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: