08:07 Jun 5, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Law (general) / pubblicità | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carolina Nicosia Italy Local time: 07:01 | ||||||
Grading comment
|
soggetto a diritti di terzi Explanation: http://www.gedis-group.it/termini-e-condizioni-di-utilizzo-d... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fatto salvo qualsivoglia diritto di terzi Explanation: Sarei ancora più sicuro se conoscessi l'inizio della frase |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Soggetto a qualsivoglia diritto di un'altra persona/ una persona terza Explanation: Soggetto a qualsivoglia diritto di una'altra persona/ una persona terza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.