19:43 Sep 20, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Law (general) / dichiarazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: liubka liubka (X) Local time: 13:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Quanto disposto ai sensi di legge |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Quanto disposto ai sensi di legge Explanation: Viene ordinato dal giudice ed è obbligatorio ai sensi di legge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.