GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:09 Oct 6, 2008 |
English to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Law (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Claudia Carroccetto Spain Local time: 09:39 | |||
Grading comment
|
participating shareholder titolare/possessore di una quota di partecipazione Explanation: Metto un livello di affidabilità basso perchè non sono sicura di quello che sto dicendo, ma potrebbe essere un'idea... |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
12 mins confidence:
13 mins confidence:
1 day 13 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |