Amending an employment or service relationship

Italian translation: ...modifica di un rapporto di lavoro o di servizio con la Società

15:54 Oct 10, 2020
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Amending an employment or service relationship
Come in: "the Award and your participation in the Plan shall not create a right to employment or other service relationship, or be interpreted as forming or amending an employment or service relationship with the Company [...]".

Grazie in anticipo.
Giovanni Milone
Italy
Local time: 18:17
Italian translation:...modifica di un rapporto di lavoro o di servizio con la Società
Explanation:
né dovranno essere interpretati come ......o modifica di un rapporto di lavoro o di servizio con la Società

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-10-10 15:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

Così tradurrei io

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs (2020-10-13 13:34:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego! Un piacere!
Selected response from:

Angie Garbarino
Local time: 18:17
Grading comment
Grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5...modifica di un rapporto di lavoro o di servizio con la Società
Angie Garbarino


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
amending an employment or service relationship
...modifica di un rapporto di lavoro o di servizio con la Società


Explanation:
né dovranno essere interpretati come ......o modifica di un rapporto di lavoro o di servizio con la Società

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-10-10 15:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

Così tradurrei io

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs (2020-10-13 13:34:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego! Un piacere!

Angie Garbarino
Local time: 18:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 170
Grading comment
Grazie mille.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto
1 hr
  -> grazie :)

agree  Lorenzo Rossi
1 hr
  -> grazie :)

agree  Paolo TL
19 hrs
  -> grazie :)

agree  Elena Pedretti
1 day 23 hrs
  -> grazie :)

agree  Giuseppe Gambarini (X): traduzione perfetta
2 days 21 hrs
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search