GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:15 Jul 4, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Policy aziendale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 04:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | soggetti a / passibili di (una) richiesta/ordine di esibizione |
|
soggetti a / passibili di (una) richiesta/ordine di esibizione Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 38 min (2017-07-04 14:53:25 GMT) -------------------------------------------------- Di nulla Laura. Buon lavoro e buona serata. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.