infotainmentization

Italian translation: spettacolarizzazione delle notizie/della notizia; notizia spettacolo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:infotainmentization
Italian translation:spettacolarizzazione delle notizie/della notizia; notizia spettacolo
Entered by: Lara Tagliapietra

22:47 Feb 29, 2020
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / news and entertainment
English term or phrase: infotainmentization
It appeared a magazine article in this context:

"They were making it big and bright and colorful and fun and not serious. That was the big danger: the infotainmentization of the news."
Lara Tagliapietra
United States
Local time: 15:08
spettacolarizzazione delle notizie/della notizia; notizia spettacolo
Explanation:
"For many years, I heard people – intellectuals, media critics, activists – complaining about the “infotainmentization” of news. The news, we were told, was not like the old Murrow/Cronkite days of hard-hitting journalism, but was increasingly becoming an entertainment product..."
https://antidem.wordpress.com/2013/03/

"L'infotainment ha origine dalla mescolanza di più generi per andare incontro all'instabile livello d'attenzione del pubblico. Si realizza introducendo schemi appartenenti al "genere" spettacolo nei programmi d'informazione. "
https://it.wikipedia.org/wiki/Infotainment

"Termine (derivato dalla fusione di information ed entertainment) che indica l’ibridazione tra informazione e intrattenimento. A partire dagli anni Ottanta del secolo scorso, prima negli Stati Uniti e poi nel resto del mondo, l’informazione inizia a far proprie tecniche derivate dall’intrattenimento, un processo visibile tanto nei giornali quanto, con maggiore evidenza, in televisione..."
http://www.treccani.it/enciclopedia/infotainment_(Lessico-de...

"...i telegiornali si adeguano alle leggi dell’infotainment (ovvero la somma di informazione e intrattenimento che dà come risultato la spettacolarizzazione delle notizie)..." http://storiaefuturo.eu/note-sul-discorso-scientifico-nei-te...

"spettacolarizzazione delle notizie" "infotainment" https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="spettaco...

"spettacolarizzazione della notizia" "infotainment" https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="spettaco...

Anche (ma meno frequente) ""notizia spettacolo":

"notizia spettacolo" "infotainment" https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="notizia ...



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-03-01 00:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Capitolo III La spettacolarizzazione delle notizie.
Per una definizione di infotainment: giornalismo popolare e ibridazione"
Lo spettacolo delle notizie. Itinerari di sociologia del giornalismo, Aracne 2012
http://www.aracneeditrice.it/pdf/9788854855267.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-03-01 00:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla, buon lavoro :-)
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 21:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5spettacolarizzazione delle notizie/della notizia; notizia spettacolo
Silvia Pellacani


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
spettacolarizzazione delle notizie/della notizia; notizia spettacolo


Explanation:
"For many years, I heard people – intellectuals, media critics, activists – complaining about the “infotainmentization” of news. The news, we were told, was not like the old Murrow/Cronkite days of hard-hitting journalism, but was increasingly becoming an entertainment product..."
https://antidem.wordpress.com/2013/03/

"L'infotainment ha origine dalla mescolanza di più generi per andare incontro all'instabile livello d'attenzione del pubblico. Si realizza introducendo schemi appartenenti al "genere" spettacolo nei programmi d'informazione. "
https://it.wikipedia.org/wiki/Infotainment

"Termine (derivato dalla fusione di information ed entertainment) che indica l’ibridazione tra informazione e intrattenimento. A partire dagli anni Ottanta del secolo scorso, prima negli Stati Uniti e poi nel resto del mondo, l’informazione inizia a far proprie tecniche derivate dall’intrattenimento, un processo visibile tanto nei giornali quanto, con maggiore evidenza, in televisione..."
http://www.treccani.it/enciclopedia/infotainment_(Lessico-de...

"...i telegiornali si adeguano alle leggi dell’infotainment (ovvero la somma di informazione e intrattenimento che dà come risultato la spettacolarizzazione delle notizie)..." http://storiaefuturo.eu/note-sul-discorso-scientifico-nei-te...

"spettacolarizzazione delle notizie" "infotainment" https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="spettaco...

"spettacolarizzazione della notizia" "infotainment" https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="spettaco...

Anche (ma meno frequente) ""notizia spettacolo":

"notizia spettacolo" "infotainment" https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="notizia ...



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-03-01 00:10:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Capitolo III La spettacolarizzazione delle notizie.
Per una definizione di infotainment: giornalismo popolare e ibridazione"
Lo spettacolo delle notizie. Itinerari di sociologia del giornalismo, Aracne 2012
http://www.aracneeditrice.it/pdf/9788854855267.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2020-03-01 00:10:20 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla, buon lavoro :-)

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna Martoni
8 hrs
  -> Grazie Susanna :-)

agree  martini
10 hrs
  -> Grazie :-)

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
11 hrs
  -> Grazie :-)

agree  Francesco Badolato
15 hrs
  -> Grazie Francesco :-)

agree  Fabrizio Zambuto
21 hrs
  -> Grazie Fabrizio :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search