GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:14 Aug 24, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Portale CIRCABC | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 09:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | escludendo/escluso il set-up/la configurazione della struttura del file |
|
escludendo/escluso il set-up/la configurazione della struttura del file Explanation: In questo ambito "set-up" di solito non si traduce ma si potrebbe tradurre con "configurazione". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.