URL

Italian translation: Url di/del....

08:48 Apr 11, 2017
English to Italian translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / Noleggio autoveicoli
English term or phrase: URL
Term of use URL
Employer certificate URL
Reset password URL Front-Office

so ovviamente che URL non va tradotto MA non so in quale ordine vada messo e quale preposizione utilizzare nelle frasi in cui lo trovo.

URL dei termini d'utilizzo???
URL del certificato del datore di lavoro????
URL del front office..... ?????

ha senso tecnicamente dire URL del/dei ???? I miei testi sono tradotti sicuramente in inglese da altra lingua, di questo sono certo e non so se abbiano scritto giusto il testo sorgente :(
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 09:58
Italian translation:Url di/del....
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2017-04-11 08:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

L'URL è un indirizzo. Definizione della Microsoft: An address that uniquely identifies a location on the Internet. A URL is usually preceded by http://, as in http://www.microsoft.com. A URL can contain more detail, such as the name of a page of hypertext, often with the file name extension .html or .htm.
Selected response from:

Michele Esposito
Italy
Local time: 09:58
Grading comment
Grazie, grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Url di/del....
Michele Esposito


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
url
Url di/del....


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2017-04-11 08:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

L'URL è un indirizzo. Definizione della Microsoft: An address that uniquely identifies a location on the Internet. A URL is usually preceded by http://, as in http://www.microsoft.com. A URL can contain more detail, such as the name of a page of hypertext, often with the file name extension .html or .htm.

Michele Esposito
Italy
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 205
Grading comment
Grazie, grazie.
Notes to answerer
Asker: Grazie, non ero sicuro se tecnicamente avesse senso. Grazie, grazie.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EnricaZ
11 hrs
  -> Grazie!

agree  Francesca Bruno: URL maiuscolo
12 hrs
  -> Grazie!

agree  Magda Falcone
3 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search