storage locker

Italian translation: armadietto / deposito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:storage locker
Italian translation:armadietto / deposito
Entered by: Emanuela Galdelli

17:04 May 11, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Web Site
English term or phrase: storage locker
in un sito, un elenco di funzioni, tra cui My downloads, Search, ecc.

Secondo voi è il carrello? O una sorta di cassetto dove si memorizzano gli acquisti?

Il sito propone acquisti di prodotti.

Grazie sin da ora.
Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 00:12
Armadietto / Deposito
Explanation:
Oddio, senza vedere l'interfaccia è un po' dura... però come dici tu potrebbe essere un posto virtuale dove si accumulano tutti i prodotti acquistati per un'eventuale unica spedizione (che potrebbe così ridurre le spese di trasporto). Spero ti sia di aiuto!

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-05-11 17:58:44 GMT)
--------------------------------------------------

Magari anche "Magazzino" o (perchè no) una descrizione più completa (sempre se si tratta di preparare il tutto per la spedizione), come ad esempio: "Includi nella spedizione".
Selected response from:

Gianni Pastore
Italy
Local time: 00:12
Grading comment
grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5armadietto per deposito
Francesca Bersellini
3 +1carrello acquisti protetto/sicuro
Claudia Carroccetto
3armadio/deposito sicuro/protetto
Francesca_C
2Armadietto / Deposito
Gianni Pastore


Discussion entries: 6





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Armadietto / Deposito


Explanation:
Oddio, senza vedere l'interfaccia è un po' dura... però come dici tu potrebbe essere un posto virtuale dove si accumulano tutti i prodotti acquistati per un'eventuale unica spedizione (che potrebbe così ridurre le spese di trasporto). Spero ti sia di aiuto!

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-05-11 17:58:44 GMT)
--------------------------------------------------

Magari anche "Magazzino" o (perchè no) una descrizione più completa (sempre se si tratta di preparare il tutto per la spedizione), come ad esempio: "Includi nella spedizione".

Gianni Pastore
Italy
Local time: 00:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 95
Grading comment
grazie a tutti!
Notes to answerer
Asker: ho trovato maggiori informazioni, ora le posto, ma credo ci siamo vicini

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
armadio/deposito sicuro/protetto


Explanation:
Ho letto che preferisci il termine armadio, anche se sinceramente io andrei più su deposito o memoria/archiviazione visto che si tratta di dati.
Sicuro o protetto può rendere l'idea di sicurezza.

Francesca_C
Italy
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
carrello acquisti protetto/sicuro


Explanation:
Innanzi tutto sono dell'opinione che "carrello" sia la parola più adeguato. Nei siti di acquisto on-line è il termine sicuramente più utilizzato. Guarda qui:
http://www.it.wallpaper-on-demand.com/main.php?act=cart
"Non c'è niente nel vostro carrello di acquisti."
http://www.bellezzaedieta.com/add.cfm
http://www.virya.com/transazioni/basket.php

E più in generale:
http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1I7GGLL_it&q="carrello...

Per dare l'idea di "locked" credo che si possa scegliere obligatoriamente tra "protetto" e "sicuro".

"? Un innovativo layout e il design.
? A user-friendly cliente bordo, caratterizzato da ampi opzioni di ricerca che fanno shopping facile.
? Un **carrello acquisti protetto** pienamente integrate con i dati dei clienti, con un acquisto personalizzate.
? Prospettive organizzativa globale."
http://www.ecspace.us/italiano/tutto-su-carrello-personalizz...


--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2009-05-12 06:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

Emanuela allora opterei per "area dati/download protetta (da password)":

"Avrete a disposizione una vera installazione del sistema, con tanto di servizio web dedicato, **area dati protetta** e accesso riservato su..."
http://www.sipraengineering.it/sicureasy.asp

"**ACCESSO AREA DOWNLOAD PROTETTA**
ATTENZIONE:
Per accedere all'area di download dei certificati è necessario registrarsi per ottenere un proprio nickname ed una password. La registrazione deve essere effettuata una sola volta, dopodichè basta inserire le proprie chiavi per entrare nell'area protetta. "
http://www.fornacighisalberti.it/cr_loginadv.asp

"Area download protetta
per la password contattare il prof...."
http://www.ducabruzzi.it/contributi.html


--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2009-05-12 07:05:32 GMT)
--------------------------------------------------

Non so se hai problemi di spazio, ma per rendere anche questa sfumatura la soluzione potrebbe essere: "area di immagazzinamento dati/download protetta/sicura"

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2009-05-12 07:08:36 GMT)
--------------------------------------------------

O "(area) archiviazione/immagazzinamento dati protetto/a"
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/tech_engineerin...

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2009-05-12 07:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

Personalmente "armadietto" mi dà troppo l'idea di materiale e al contrario di "carrello", utilizzato in senso figurato, "armadietto dati protetto" non ha nessuna occorrenza su internet. Ma come dici tu, aspettiamo anche le altre opinioni. :)

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 00:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: grazie per l'aiuto Claudia, ma questa è una funzione diversa dal carrello, non vengono memorizzati acquisti, ma download. Si tratta di una sorta di cartella on line, dove vengono memorizzati file.

Asker: Grazie, è una buona idea. Il fatto è che non restituisce il senso di storage locker e l'area protetta in un sito è una zona resa sicura da software che impediscono l'accesso ad utenti esterni, non necessariamente un'area in cui si memorizzano file. Grazie comunque.

Asker: l'idea di protetto mi piace molto, ho il dubbio che debba essere resa l'idea di armadietto (forse sbaglio), come in modo simile si rende in italiano carrello, che dà l'idea di quando si fa la spesa. Per ora metto armadietto e lascio il termine in inglese tra parentesi, ma attendo i punti di vista degli altri. Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federico Moncini: Per me è come dici tu .. cioé è un armadio armadietto deposito ma più in senso virtuale.. come si trova su molti siti carrello acquisti! protetto sicuro non lo metterei .. basta carrello acquisti
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
armadietto per deposito


Explanation:
.

Francesca Bersellini
Italy
Local time: 00:12
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search