08:45 Jun 8, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Internet, e-Commerce / stringhe di un sito di e-commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Emanuela Congia Italy Local time: 02:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Stockmin: Stockeff |
|
minstock: onstock Stockmin: Stockeff Explanation: Ciao, secondo me potrebbero anche essere "tradotte" in un italiano comprensibile. Metterei Stockmin = stock minimo (quantità minima di stock da tenere in negozio, per es.) e Stockeff = stock effettivo (quantità detenuta attualmente in stock, per es.). Vedi se può essere accettabile. Manuela:-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.