crown jewel (in questo contesto)

Italian translation: approccio prioritario

15:10 Sep 13, 2005
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - International Org/Dev/Coop / relazione sulla concorrenza della Commissione Europea
English term or phrase: crown jewel (in questo contesto)
Si parla di un accordo tra compagnie aeree europee:

"In this sense, the AF/KLM decision constitutes an innovative shift towards a more permanent or “structural” approach to traditional slot remedies. Firstly, the slot surrender obligation applies for an unlimited duration. Secondly, slots already released by the parties and which are no longer used by an entrant on a particular city pair will be handed back to the slot pool at the airport, in cases where the obligation to release slots no longer exists. Thirdly, a “crown jewel” approach was chosen for the Amsterdam-Paris route, which competitors found particularly difficult to enter as it links AF’s and KLM’s respective hubs. Under certain conditions and once it has operated on this city pair for at least three years, an entrant on this city pair could even obtain the grandfather rights for the slots offered by the merging parties."
Manuela Martini
Local time: 16:16
Italian translation:approccio prioritario
Explanation:
ovvero ometterei la traduzione vera e propria, ma tenderei ad enfatizzare il fatto che "la priorità è stata accordata alla tratta Amsterdam-Parigi"
Selected response from:

Gianni Pastore
Italy
Local time: 16:16
Grading comment
Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gioiello
Sonja Zibin (X)
4approccio prioritario
Gianni Pastore
3approccio "crown jewel"
Alessandro Marchesello


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
approccio "crown jewel"


Explanation:
Non ho idea di come si traduca in italiano, ma ecco cosa ho trovato:

“crown jewels” – larger asset packages to be sold by a trustee in cases where the smaller asset package attracted no acceptable purchasers.
Quindi una specie di trattativa sotto amministrazione!

Al contrario, un'altra fonte spiega:
"Crown jewel": Used to refer to a part of a business that is sought by another firm or an investor in a takeover attempt that is hostile to the target firm's management.
Cioè un asset ostile all'acquisizione!

Tirando le somme.....non si capisce di che si tratta di preciso!
Spero almeno che le mie ricerche ti possano servire!

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-09-13 16:02:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cerna.ensmp.fr/cerna_regulation/Documents/Colloqu...

Alessandro Marchesello
Italy
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gioiello


Explanation:
Allora, innanzi tutto 'crown jewel' significa il 'gioiello' in senso figurativo; inoltre mi chiedo se il fatto che la KLM abbia come simbolo la corona abbia a che fare con la scelta di questo termine, come se fosse un gioco di parole e di immagini. Comunque io direi o di mettere gioiello tra virgolette o di modificarlo con qualcosa del tipo di 'approccio particolare/speciale/esclusivo'

Per la mia spiegazione di 'crown jewel', fai riferimento a questi siti, tra tanti altri.

Il gioiello della collezione Salvi, l'arpa Minerva integra l'espressione artistica
... The crown jewel in the Salvi Harp collection, the Minerva eloquently ...
www.boschello.com/arpe-sgc.htm

... La Costa Rica, vero gioiello dell'America centrale, è famosa ... Hotel Barbados.
Hotel Brasile. ... Costa Rica is the crown jewel of Central America ... ...
www.bannato.com/trova/xall-/m_8332782.html



Sonja Zibin (X)
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
approccio prioritario


Explanation:
ovvero ometterei la traduzione vera e propria, ma tenderei ad enfatizzare il fatto che "la priorità è stata accordata alla tratta Amsterdam-Parigi"

Gianni Pastore
Italy
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search