Bite on the arm

Italian translation: mordere/mordicchiare la stanghetta (degli occhiali)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bite on the arm
Italian translation:mordere/mordicchiare la stanghetta (degli occhiali)
Entered by: AdamiAkaPataflo

14:07 Dec 19, 2019
English to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Bite on the arm
English term or phrase: Bite on the arm
Ciao, sto traducendo un testo di narrativa e a un certo punto dice: "She takes off her glasses and bites absently on one of the arms for a moment."
Praticamente un ragazzo entra nello studio del capo e lei (il capo) si prepara a dirgli una cosa su cui ha un dubbio. Sinceramente, il fatto che si morda un braccio mi suona molto strano. Qualcuno sa cosa potrebbe essere? Grazie.
ChiaBringhenti
Italy
Local time: 02:36
stanghetta
Explanation:
morde una stanghetta dell'occhiale

Also called the "arms" of a pair of eyeglasses, temples are the stems that extend from the sides of the frame to the ears (they're named for the part of your face they rest closest to). ... More importantly, the earpieces help to hold the glasses in place and keep them from falling off.14.07.2017
The Parts of Glasses - LiveAbout
https://www.liveabout.com › the-parts-of-glasses-4006669
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 02:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5stanghetta
AdamiAkaPataflo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
bite on the arm
stanghetta


Explanation:
morde una stanghetta dell'occhiale

Also called the "arms" of a pair of eyeglasses, temples are the stems that extend from the sides of the frame to the ears (they're named for the part of your face they rest closest to). ... More importantly, the earpieces help to hold the glasses in place and keep them from falling off.14.07.2017
The Parts of Glasses - LiveAbout
https://www.liveabout.com › the-parts-of-glasses-4006669

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 02:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberta Broccoletti
4 mins
  -> grazie

agree  Lisa Jane
13 mins
  -> thanks :-)

agree  dandamesh
1 hr
  -> aggrazzieee :-)

agree  Elena Zanetti: //derrien!
2 hrs
  -> mersì bocù! :-)

agree  Emily Scotillo (X)
108 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search