Beat of the drum

Italian translation: agire fuori dagli schemi

08:27 Jan 4, 2019
English to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Beat of the drum
English term or phrase: Beat of the drum
Ciao, sto traducendo un testo che recita: You don’t understand people who march to the beat of their own drum.

Mi verrebbe da scrivere "non capisci le persone che seguono il proprio istinto", ma non so se è corretto. Qualcuno potrebbe aiutarmi? Grazie!
ChiaBringhenti
Italy
Local time: 06:47
Italian translation:agire fuori dagli schemi
Explanation:
Non credo c'entri l'istinto. "To march to the beat of one's own drum" significa agire fuori dagli schemi, avere un ritmo tutto proprio. Non c'è un vero e proprio equivalente italiano. Magari cercando nel vasto repertorio di proverbi e modi di dire potrai trovare tu stessa qualcosa :)
Selected response from:

Carla Minardi
United Kingdom
Local time: 05:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4agire fuori dagli schemi
Carla Minardi
4 +3agiscono / fanno di testa propria
R. R.
4seguono il loro istinto/fanno le proprie scelte di vita e non seguono la massa/vanno controcorrente
Daniela Cannarella
4che rompono gli schemi /anticonformiste
Andrea Polverini
4che ascoltano il proprio cuore/seguono ciò che gli dice il cuore
ELEHNA


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
beat of the drum
agire fuori dagli schemi


Explanation:
Non credo c'entri l'istinto. "To march to the beat of one's own drum" significa agire fuori dagli schemi, avere un ritmo tutto proprio. Non c'è un vero e proprio equivalente italiano. Magari cercando nel vasto repertorio di proverbi e modi di dire potrai trovare tu stessa qualcosa :)


    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/march+to+the+beat+of+you...
Carla Minardi
United Kingdom
Local time: 05:47
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurizio Varriale
29 mins
  -> Grazie Maurizio!

agree  Andrea Polverini
1 hr
  -> Grazie Andrea!

agree  Barbara Pozzi
3 hrs

agree  Oriana Bonan
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beat of the drum
seguono il loro istinto/fanno le proprie scelte di vita e non seguono la massa/vanno controcorrente


Explanation:
Un suggerimento

https://idioms.thefreedictionary.com/march to the beat of yo...


https://www.usingenglish.com/reference/idioms/march to the b...



Daniela Cannarella
Italy
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beat of the drum
che rompono gli schemi /anticonformiste


Explanation:
Altre opzioni sullo stile di quelle già proposte.

Andrea Polverini
Spain
Local time: 06:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
beat of the drum
agiscono / fanno di testa propria


Explanation:
io evidenzierei soltanto il fatto di ragionare con la propria testa

fare di t. propria, agire secondo il proprio intendimento e seguendo la propria volontà, senza prendere consiglio o accettare suggerimenti da altri.
http://www.treccani.it/vocabolario/testa1/

http://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/T/testa...




R. R.
Italy
Local time: 06:47
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
3 hrs
  -> Grazie :-))

agree  Andrea Polverini
5 hrs
  -> Grazie Andrea!

agree  Elena Zanetti
1 day 12 hrs
  -> Grazie Elena :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
beat of the drum
che ascoltano il proprio cuore/seguono ciò che gli dice il cuore


Explanation:
La frase è una citazione di Henry David Thoreau, filosofo, scrittore e poeta statunitense.
"Se un uomo non marcia al passo dei suoi compagni, magari è perché ode un tamburo diverso; lasciatelo marciare al ritmo della musica che sente, non importa né quanto lontana essa sia, né quale sia la cadenza. Non occorre che egli maturi nello stesso tempo di un melo o di una quercia. Potrà forse cambiare in estate la sua primavera?"
Il suono del tamburo ricorda inoltre il battito del cuore.
https://www.usingenglish.com/reference/idioms/march to the b...
http://arts.answers.com/Q/Where_did_the_phrase_'march_to_the...

ELEHNA
Italy
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search