12:41 Jun 6, 2020 |
English to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dandamesh | ||||||
Grading comment
|
it's not as if there was any man on earth she ever recommended me to get close t A dire il vero / A dirla tutta / Al contrario, ... Explanation: non c'รจ mai stato un solo uomo sulla Terra a cui mia madre mi abbia consigliato di avvicinarmi un'idea ho spostato il "mai", ma si potrebbe toglierlo e metterlo nella frase successiva e ho semplificato i tempi verbali evitando "Non che ci fosse ...." -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2020-06-06 13:27:13 GMT) -------------------------------------------------- scusa, elimino "Al contrario", non lega col testo che precede. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it's not as if there was any man on earth she ever recommended me to get close t Non che ci fosse un solo uomo sulla faccia della terra che mia madre mi avesse suggerito di frequen Explanation: ... di frequentare/avvicinare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.