have an affair

Italian translation: Fai una cosa stupida come farti l'amante

09:17 Apr 22, 2018
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Teatro
English term or phrase: have an affair
Testo teatrale americano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due ospiti di una casa di riposo.

You know what happened to you? You do something stupid like have an affair, and then that woman dumps you

La mia proposta:

Lo sai che ti è successo? Fai una cosa stupida come mettere le corna e poi quella donna ti lascia

Cerco soluzioni migliori. Grazie.
Danilo Rana
Italy
Local time: 07:25
Italian translation:Fai una cosa stupida come farti l'amante
Explanation:
Avere o farsi un(') amante è molto comune
Selected response from:

francesca leotta
Italy
Local time: 07:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2avere una storia
martini
5Fai una cosa stupida come farti l'amante
francesca leotta
4 +1avere una relazione
Cristina Valente
4Avere una storia extra-coniugale
Lisa Jane
3Avere una tresca
dandamesh
3avere una tresca
Teresa Donvito
3avere una scappatella
R. R.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
avere una storia


Explanation:
avere una storia con una donna che poi ti lascia

"avere una storia" si dice spesso per intendere un rapporto


martini
Italy
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh
1 hr

agree  zerlina: direi così senza esitazioni e sicuramente implica l'infedeltà! :-)
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Avere una storia extra-coniugale


Explanation:
Oppure come hai messo tu

Una storia è troppo generico se si parla di infedeltà

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-04-22 11:51:24 GMT)
--------------------------------------------------

In inglese to have an affair implica infedeltà e non semplicemente una storia

Lisa Jane
Italy
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Fai una cosa stupida come farti l'amante


Explanation:
Avere o farsi un(') amante è molto comune

francesca leotta
Italy
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avere una relazione


Explanation:
...

Cristina Valente
Italy
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EleoE
2 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Avere una tresca


Explanation:
Personalmente direi avere una storia ma questo termine un po’ desueto si addice a persone di una certa età
http://www.treccani.it/vocabolario/tresca/

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avere una tresca


Explanation:
Dipende dal resto della conversazione. Una tresca presuppone un tipo di relazione non così importante e non troppo a lungo.

Teresa Donvito
France
Local time: 07:25
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avere una scappatella


Explanation:
un'altra idea

mancanza non grave, infedeltà di poco conto e sim.
http://www.treccani.it/vocabolario/scappata/



R. R.
Italy
Local time: 07:25
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search