GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Nov 5, 2008 |
English to Italian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Modo di dire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valeria Faber Italy Local time: 18:42 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
reagire su due piedi Explanation: forse rende l'idea? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avere la capacità di improvvisazione/improvvisare Explanation: un'idea.. oppure *far fronte a qualsiasi situazione* |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
capacità di prendere una decisione su due piedi Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 13 min (2008-11-05 08:28:55 GMT) -------------------------------------------------- se tu avessi digitato "think on one's feet" su un motore di ricerca, la risposta l'avresti trovata da sola... :-) Una per tutte: think on one's feet React quickly, be mentally agile, as in Reporters bombarded him with difficult questions, but Bill was very good at thinking on. www.answers.com/topic/think-on-one-s-feet - 29k |
| |
Grading comment
| ||