position yourself to pounce.

Italian translation: vi state preparando al balzo finale/a (dare) la zampata finale / a divorare tutto in un sol boccone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:position yourself to pounce.
Italian translation:vi state preparando al balzo finale/a (dare) la zampata finale / a divorare tutto in un sol boccone
Entered by: Daniela Gabrietti

14:02 Sep 3, 2020
English to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / investimenti fraudolenti
English term or phrase: position yourself to pounce.
Sto traducendo un dialogo all'interno di un videogioco. Il titolare di un acquario composto da diversi padiglioni chiede un prestito per realizzare un nuovo padiglione a una società di investimenti entusiasta del progetto, ma il rappresentante inviato a controllare i lavori in realtà fa parte di un'altra società interessata ad acquistare l'intero parco.
Scoperta la truffa il truffatore dice: "We simply see all of the potential you've got here. We're thrilled to see your newest exhibits greeted with such success."
E il titolare del parco risponde:"Or you're positioning yourself to pounce..."

Mi aiutate a tradurre questa espressione?
Daniela Gabrietti
Local time: 12:21
vi state preparando al balzo finale/a (dare) la zampata finale / a divorare tutto in un sol boccone
Explanation:
.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 12:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vi state preparando al balzo finale/a (dare) la zampata finale / a divorare tutto in un sol boccone
Gaetano Silvestri Campagnano
4ti stai preparando ad agire
Marina O'Toole
3O forse state solo studiando il modo migliore per soffiarmelo...
Mirko Mainardi
3vuole cogliere la palla al balzo
Emmanuella
Summary of reference entries provided
Pronto ad approfittare della situazione
Maurizio Varriale

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vi state preparando al balzo finale/a (dare) la zampata finale / a divorare tutto in un sol boccone


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 158

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Alvisi (X): Che ne dici di "a contrattaccare"? Visto che la persona in questione sembra faccia il doppio gioco
17 mins
  -> Grazie mille Andrea. Non mi sembra molto adatta a questo caso ma è solo il mio punto di vista.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Or you're positioning yourself to pounce
O forse state solo studiando il modo migliore per soffiarmelo...


Explanation:
Trattandosi del dialogo di un videogioco, cercherei di rimanere su qualcosa di semplice e immediato, senza usare cose troppo elaborate o circonvolute.

Senza conoscere tutto il contesto al 100%, il senso mi pare quello: il tizio in pratica stava facendo un sopralluogo (in incognito) sul posto in preparazione di un tentativo di acquisto della proprietà. "Pounce", come da definizione, mi pare sia da intendersi come "tuffarsi su/cogliere un'occasione (in modo aggressivo e/o repentino, come un'animale che balza su una preda)".

Example sentence(s):
  • 1a: to swoop upon and seize something with or as if with talons b: to seize upon and make capital of something (such as another's blunder or an opportunity) 2: to make a sudden assault or approach

    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/pounce#:~:text=Def...
Mirko Mainardi
Italy
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 668
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vuole cogliere la palla al balzo


Explanation:
Un a proposta

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2020-09-03 16:07:14 GMT)
--------------------------------------------------

E' pronto à cogluere la palla al balzo

Emmanuella
Italy
Local time: 12:21
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ti stai preparando ad agire


Explanation:
To pounce = il compiere dell'azione.
Non possiamo assumere cosa il truffatore è pronto a fare, ma sappiamo che sta preparandosi ad agire

Marina O'Toole
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins
Reference: Pronto ad approfittare della situazione

Reference information:
Un'idea su come potresti tradurre la frase, visto che si tratta di un imbroglio

Maurizio Varriale
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search