GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:52 Jul 29, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Games / Video Games / Gaming / Casino / pirati | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 10:19 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
avast, me hearties! Ascoltate, compagni! / Ascolta, ciurma! Explanation: Credo questa sia una possibile traduzione. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avast, me hearties! altolà, ciurma/marinai! Explanation: Un'altra possibilità. https://www.wordreference.com/enit/Avast |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avast, me hearties! Altolà/ A me, miei prodi! Explanation: Vedi: https://apps.apple.com/it/story/prova-questi-giochi-piratesc... Per "me hearties" userei "miei prodi", come fa Salgari ne "La tigre della Malesia". In base al contesto, ad esempio, se i pèirati vengono richiamati dal personaggio, direi "a me, miei prodi. Se invece i pirati vengono invitati a fermarsi, allora userei "altolà, miei prodi". -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2020-07-29 12:07:46 GMT) -------------------------------------------------- Considera che "avast" significa "stop!" or "Hey" https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk00TLGUldE5q7EXJ4OxZ... -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2020-07-29 12:17:43 GMT) -------------------------------------------------- Ciao, Paolo. Sì, infatti ho scritto che è usato anche come "hey". Credo che, come dicevo, dipenda dal contesto. Se un pirata capitano incontra sull'isola la propria ciurma, possa dire "altolà". Se invece sono tutti insieme e il capitano vuole richiamare l'attenzione, "hey" può andare bene. Spero di essermi spiegata. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
avast, me hearties! Avanti, miei prodi! Explanation: Avanti, miei prodi! Avast, me hearties. Fonte: Sottotitoli di film/telefilm https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/Miei... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|