22:17 Dec 3, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 08:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | divano-cassapanca con cassetti incorporati |
| ||
3 | divano con cassettoni integrati |
|
divano con cassettoni integrati Explanation: Un'idea. https://progetti.habitissimo.it/progetto/7-soluzioni-salva-s... http://parmelezione.com/miglior-divano-con-penisola https://www.homidoo.it/minicase-ecco-come-arredare-gli-spazi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
divano-cassapanca con cassetti incorporati Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 16 min (2019-12-03 22:34:51 GMT) -------------------------------------------------- Anche se è strano parlare di divano nel 1300, quando non esisteva neppure il concetto di divano e solitamente si parlava di cassapanche. A meno che tu non intendessi XVI secolo. -------------------------------------------------- Note added at 18 ore (2019-12-04 16:48:36 GMT) -------------------------------------------------- E infatti, "cassapanca" è proprio la risposta che intendevo dare come prima scelta. Ho inserito anche "divano" solo all'ultimo momento e, appunto, in via dubitativa, date le perplessità appena esposte nella prima nota. In tal caso, concordo perfettamente con te nell'escludere del tutto il termine divano, che, in questo caso, risulterebbe fuorviante. Infatti, non solo i divani erano ancora sconosciuti nel XIV secolo, ma correggo anche la mia ipotesi precedente sul XVI secolo, quando neppure venivano ancora utilizzati, dato che la loro comparsa non avviene prima del XVIII secolo. -------------------------------------------------- Note added at 18 ore (2019-12-04 16:49:23 GMT) -------------------------------------------------- Sorprende, perciò, la presenza dell'inglese "couch", ma evidentemente deve trattarsi di un utilizzo anomalo o errato. -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 15 ore (2019-12-05 13:38:19 GMT) -------------------------------------------------- Allora il termine inglese non solo è impreciso riguardo a "couch", ma anche ridondante per "built-in chests", perché, se non ci sono dei cassetti, ma un semplice vano interno, in pratica non si tratta che di una semplice cassapanca, che pure in inglese viene definita solitamente con "chest" o "settle", in quest'ultimo caso soprattutto se ha uno schienale, come immagino avvenga per il mobile trecentesco del tuo testo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.