Fairy boy

Italian translation: fata maschio

11:45 Mar 23, 2017
English to Italian translations [PRO]
Folklore / fairies
English term or phrase: Fairy boy
https://www.amazon.com/dp/B06XNVWF1X
Federica Carrus
Local time: 04:29
Italian translation:fata maschio
Explanation:
Le fate, nelle fiabe e nella mitologia, sono da sempre creature esclusivamente femminili, quindi "tecnicamente" il termine al maschile non esiste.
Propenderei quindi per questa soluzione. :)

Selected response from:

Eleonora_P
Italy
Local time: 04:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fatino
Francesco Badolato
4folletto
Luce Lacquaniti
3fata maschio
Eleonora_P


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fairy boy
fatino


Explanation:
Immagini
https://www.google.it/search?q="fatino"&biw=1440&bih=742&tbm...

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2017-03-23 11:52:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://it.fotolia.com/id/7080127

Francesco Badolato
Italy
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fairy boy
fata maschio


Explanation:
Le fate, nelle fiabe e nella mitologia, sono da sempre creature esclusivamente femminili, quindi "tecnicamente" il termine al maschile non esiste.
Propenderei quindi per questa soluzione. :)



Eleonora_P
Italy
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fairy boy
folletto


Explanation:
Sono d'accordo con Eleonora, il "fatino" o "fato" tecnicamente in italiano non esiste e suona male. La fata è solo femmina.
Il folletto è un essere fatato di piccole dimensioni, quindi potrebbe essere ciò che più si avvicina all'originale. L'aspetto di un folletto non è così ben definito (al contrario, es., degli gnomi che sono grassottelli e tendenzialmente vecchi), quindi potrebbe anche essere come quello della foto, un ragazzino con le ali.
Almeno in italiano suona naturale.

Luce Lacquaniti
Italy
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search