GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:11 Apr 15, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / macchina per il taglio e la smussatura dei tubi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 13:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | elementi / parti di bloccaggio |
| ||
2 | chiavette di bloccaggio |
|
chiavette di bloccaggio Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
elementi / parti di bloccaggio Explanation: è locking parts, secondo me 06/134 Fast Lock Spring ∅16/14 – Gabel Ski & Outdoor www.gabel.it/it/prodotto/06134-fast-lock-spring-∅1614/ Categorie: Locking Parts, Parti di bloccaggio. Descrizione. Descrizione. Codice: 790613414001 ∅16/14. Prodotti correlati. 06/133 Fast Lock Spring ∅14/12. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-04-15 13:12:25 GMT) -------------------------------------------------- lo tradurrei comunque così "bolted to the ring to keep the separates ring parts together" - è proprio scritto separates? in tal caso non avrei dubbi nemmeno su pats = parts |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.