skim

Italian translation: sfiorare

14:22 Oct 12, 2018
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / software macchina per uniformità
English term or phrase: skim
Cari colleghi,

sono in difficoltà con la resa di questo termine nel contesto (in questo caso si tratta di un rimedio a un errore della macchina):

Skim or touch command with spindle not turning CW!

Grazie mille per ogni suggerimento!

Sabrina
sabrina rivalta
Italy
Local time: 13:41
Italian translation:sfiorare
Explanation:
"Sfiorare o toccare il comando".

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2018-10-12 14:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Sabrina. A presto e buon fine settimana.

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2018-10-19 15:50:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Sabrina. Ancora grazie mille e buon fine settimana anche a te!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:41
Grading comment
Ciao, Gaetano, grazie ancora! Buon fine settimana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sfiorare
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sfiorare


Explanation:
"Sfiorare o toccare il comando".

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2018-10-12 14:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Sabrina. A presto e buon fine settimana.

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2018-10-19 15:50:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Sabrina. Ancora grazie mille e buon fine settimana anche a te!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 234
Grading comment
Ciao, Gaetano, grazie ancora! Buon fine settimana!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille, Gaetano! Un salutone!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search