formation of baskets

Italian translation: distorsione a canestro

11:24 Oct 29, 2014
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: formation of baskets
Lift maintenance instructions

Deformation of the ropes

Acc. to DIN 15020 page 2 clause 3.4.2 the ropes have also to be replaced if these are damaged by corrosion, excessive stretching and/or deformation like:
Corkscrew-like deformation
Formation of baskets
Formation of loops
Loosening of individual wires or strands
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 02:40
Italian translation:distorsione a canestro
Explanation:
ho trovato questo documento che potrebbe anche tornarti utile

http://prevenzione.ulss20.verona.it/docs/Spisal/SicurezzaLav...

2. distorsione a canestro

Questo tipo di deformazione si presenta in funi con
anima metallica, si determina quando lo strato di fili
esterni si sposta oppure quando i trefoli esterni sono
più lunghi di quelli interni.
Quando vi è la “distorsione a canestro”, la fune deve
essere sostituita immediatamente.

o formazione di canestri se vuoi usare il termine "formazione"
Selected response from:

Fabrizio Zambuto
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1distorsione a canestro
Fabrizio Zambuto


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
distorsione a canestro


Explanation:
ho trovato questo documento che potrebbe anche tornarti utile

http://prevenzione.ulss20.verona.it/docs/Spisal/SicurezzaLav...

2. distorsione a canestro

Questo tipo di deformazione si presenta in funi con
anima metallica, si determina quando lo strato di fili
esterni si sposta oppure quando i trefoli esterni sono
più lunghi di quelli interni.
Quando vi è la “distorsione a canestro”, la fune deve
essere sostituita immediatamente.

o formazione di canestri se vuoi usare il termine "formazione"

Fabrizio Zambuto
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mari fabozzo
20 mins
  -> grazie Mari
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search