disconnect

Italian translation: Sezionatori

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disconnects
Italian translation:Sezionatori
Entered by: Simona Sgro

07:57 Aug 13, 2014
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: disconnect
Power disconnects.
Non ho contesto purtroppo. All'interno di un training si dice che l'istruttore deve mostrare i "power disconnects".
Credo di aver capito di cosa si tratta, ma vorrei un vostro parere.
Simona Sgro
Italy
Local time: 00:23
Sezionatori
Explanation:
Può essere una traduzione alternativa, ma ovviamente non avendo il contesto non posso dirti con certezza che voglia dire ciò. Anche se, contando che tu hai detto che "l'istruttore deve mostrare i power disconnects", potrebbe essere che debba mostrare i sezionatori, dato che "mostrare le interruzioni di corrente" sarebbe un pò più complicato.
Selected response from:

Giovanni Natoli
Italy
Local time: 00:23
Grading comment
Il poco contesto non aiuta ma avevo già tradotto 'sezionatori' proprio per il tuo stesso ragionamento.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2interruzioni di corrente
Pompeo Lattanzi
3 +1Sezionatori
Giovanni Natoli
2cavo di alimentazione
Dieguito


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
interruzioni di corrente


Explanation:
.

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 00:23
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano
1 hr

agree  Valentina Viali
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
power disconnect
cavo di alimentazione


Explanation:
Da link allegato c'è la spiegazione del WARNING in tutte le lingue:

Place a “DO NOT TURN ON” label on all power disconnects.

etichettare tutti i cavi di alimentazione con l'indicazione “NON ACCENDERE”.


    Reference: http://oreo.schneider-electric.com/flipFlop/312937479/files/...
Dieguito
Italy
Local time: 00:23
Meets criteria
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Sezionatori


Explanation:
Può essere una traduzione alternativa, ma ovviamente non avendo il contesto non posso dirti con certezza che voglia dire ciò. Anche se, contando che tu hai detto che "l'istruttore deve mostrare i power disconnects", potrebbe essere che debba mostrare i sezionatori, dato che "mostrare le interruzioni di corrente" sarebbe un pò più complicato.

Giovanni Natoli
Italy
Local time: 00:23
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Il poco contesto non aiuta ma avevo già tradotto 'sezionatori' proprio per il tuo stesso ragionamento.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio
413 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search