Core Course

Italian translation: Corso base

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:core course
Italian translation:Corso base
Entered by: Maria Isola

16:33 Oct 8, 2018
English to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / Core Course
English term or phrase: Core Course
Ciao, sto traducendo un programma scolastico di un corso di musica a cui si accede tramite un'audizione. "Core business" dovrebbe significare "corso per pricipianti" ma vorrei averne la conferma. Il testo dice: In addition to “core” courses for talented young musicians, accessible only through audition..." Grazie!
ChiaBringhenti
Italy
Local time: 14:32
Corso base
Explanation:
'Core' inteso come aggettivo significa principale, centrale, 'core' inteso come sostantivo é sostanzialmente l'essenza di qualcosa. Se abbinato al termine corso 'core' assume il significato di 'base' nel senso di 'formativo' e quindi un 'core course' é quasi sempre 'mandatory' o 'compulsory' (obbligatorio) per il conseguimento del titolo di studio a cui si riferisce. Si dice 'core course' per fare distinzione tra i corsi di base obbligatori e quelli che si possono scegliere da una lista, che vengono detti 'elective courses'. Non 'corso di base' o per principianti come hai scritto tu e un'altra persona, perché altrimenti sarebbe 'beginner's course'
Selected response from:

Maria Isola
Italy
Local time: 14:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1corso di base
Daniela Cannarella
5Corso base
Maria Isola


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
core course
corso di base


Explanation:
.


    Reference: http://studenthelp.secure.griffith.edu.au/app/answers/detail...
Daniela Cannarella
Italy
Local time: 14:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vojislava Jankovic (X)
7 days
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
core course
Corso base


Explanation:
'Core' inteso come aggettivo significa principale, centrale, 'core' inteso come sostantivo é sostanzialmente l'essenza di qualcosa. Se abbinato al termine corso 'core' assume il significato di 'base' nel senso di 'formativo' e quindi un 'core course' é quasi sempre 'mandatory' o 'compulsory' (obbligatorio) per il conseguimento del titolo di studio a cui si riferisce. Si dice 'core course' per fare distinzione tra i corsi di base obbligatori e quelli che si possono scegliere da una lista, che vengono detti 'elective courses'. Non 'corso di base' o per principianti come hai scritto tu e un'altra persona, perché altrimenti sarebbe 'beginner's course'

Example sentence(s):
  • While required courses (sometimes called "core courses" or "general education courses") are deemed essential for an academic degree, elective courses tend to be more specialized.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Course_(education)
    https://dictionary.uq.edu.au/terminology/compulsory-course-or-core-courses
Maria Isola
Italy
Local time: 14:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search