GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:31 Nov 29, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 15:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | (numero) Lo-Call |
| ||
3 | numero ripartito/numerazione ripartita/chiamata a numerazione ripartita |
|
lo-call numero ripartito/numerazione ripartita/chiamata a numerazione ripartita Explanation: Se volessi usare un termine italiano, il numero ripartito é la cosa che si avvicina di più al lo-call secondo me. Sono numerazioni che ripartono il costo della chiamata tra chiamante e chiamato, addebitando al chiamante più o meno il costo di una chiamata urbana. Tipo 840 e 848. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lo-call (numero) Lo-Call Explanation: è un servizio telefonico per cui il chiamante telefona da ogni parte del paese al costo di una chiamata locale … When making a call via a landline phone costs vary depending on what time the call is made (peak, off-peak) as well as where you are and where you are calling (national, local). That's where LoCall and Callsave numbers come in. LoCall (1890): Created to enable customers to reach businesses for the price of a local call. So calling Dublin from say, Cork, wouldn't be as scary for the consumer. These calls are still subject to peak and off-peak costs. … https://www.iprospect.com/en/ie/our-blog/online-to-offline/ LoCall numbers could cost you extra - Irish Examiner https://www.irishexaminer.com › ireland › locall-num... - Diese Seite übersetzen 31.07.2007 - Banks, airlines, Iarnród Éireann and the Revenue encourage consumers to ring their LoCall 1890 telephone numbers at local call rates costing ... -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2019-11-30 04:20:02 GMT) -------------------------------------------------- ho dimenticato di precisare che è un servizio solo irlandese che quindi chiamerei col suo nome |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |