GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:52 May 10, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Economics / Obbligazioni convertibili | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 08:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | buone ragioni per (effettuare) il passaggio |
|
buone ragioni per (effettuare) il passaggio Explanation: "Strong case" = "buona ragione (per fare qualcosa)" "...pensiamo che il costo sia basso e che ci siano buone ragioni per (effettuare) il passaggio di alcune azioni/titoli/pacchetti azionari da(l tipo a) reddito fisso a(i titoli /obbligazioni) convertibili". -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 16 ore (2018-05-12 14:22:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Mario, e buon fine settimana! :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |