https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/economics/5948029-reversionary-interest.html&phpv_redirected=1

reversionary interest

Italian translation: reversibilità

09:26 Sep 22, 2015
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / deed of trust
English term or phrase: reversionary interest
(b) the acquisition of any reversionary interest in property or any policy or securities or other investments not producing income or in respect of which no dividend interest or rent is payable shall be deemed to be an authorised investment of trust moneys;
Sigrid Pichler
Italy
Local time: 02:40
Italian translation:reversibilità
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2015-09-22 10:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

Diverse corrispondenze bilingui:

https://www.google.it/#lr=lang_it&tbs=lr:lang_1it&q="reversi...

--------------------------------------------------
Note added at 21 giorni (2015-10-13 09:40:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Sigrid.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:40
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reversibilità
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reversibilità


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2015-09-22 10:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

Diverse corrispondenze bilingui:

https://www.google.it/#lr=lang_it&tbs=lr:lang_1it&q="reversi...

--------------------------------------------------
Note added at 21 giorni (2015-10-13 09:40:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Sigrid.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 117
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra: Bravo, come sempre. Confermato dallo Zanichelli
7 days
  -> Grazie mille :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: